Holländisch-Italienisch Übersetzung für uitstellen

  • rimandareE' una questione che non si può rimandare al 2006. Dat is iets wat wij niet tot 2006 kunnen uitstellen. Forse possiamo rimandare tutte le discussioni tra due settimane. Dat gekibbel kunnen we misschien uitstellen tot over twee weken. Non mi sembra vi siano ragioni plausibili per rimandare la votazione. Het lijkt erop dat we zaken aan het uitstellen zijn zonder duidelijke reden.
  • differireÈ un segnale negativo, che mostra ancora una volta l'intenzione di differire i divieti. Het is verkeerd dat we het verbod nog eens uitstellen.
  • dilazionare
  • posticipareSuggerisco quindi di posticipare la votazione al 29 novembre, alla prossima plenaria a Bruxelles. Ik stel derhalve voor dat wij de stemming uitstellen tot de volgende vergadering op 29 november 2007 in Brussel. Non possiamo più posticipare la nostra votazione perché si rischierebbe di non riuscire ad avviare in tempo il nuovo periodo di programmazione. Wij kunnen onze stemming niet langer uitstellen, omdat we anders moeten vrezen dat we niet op tijd met de nieuwe programmering kunnen beginnen. Se lei insiste dovremo posticipare ad altro orario la votazione, per consentire che il documento sia reso disponibile in tutte le lingue. Als u aandringt, moeten wij de stemming uitstellen en wachten tot het document in alle talen is rondgedeeld.
  • procrastinareIn alcuni momenti ho colto una somiglianza tra lui e Cesare, che aveva la medesima capacità di procrastinare le battaglie. Ik zag soms gelijkenissen met Caesar, die ook veldslagen kon uitstellen, uitstellen, uitstellen. Non si può ora procrastinare di un mese e andare a cercare le maggioranze, perché il Parlamento è sovrano, altrimenti noi non contiamo nulla. Alles een maand uitstellen en proberen een meerderheid te vinden is geen optie, want het Parlement is soeverein. We zitten hier niet voor spek en bonen.
  • ritardareAllora, perché dobbiamo ritardare ulteriormente qui? Dus: Waarom moeten we daar weer uitstellen? Non dobbiamo ritardare l'insediamento di una nuova Commissione, ma non possiamo nemmeno prendere delle scorciatoie ed evitare le udienze. We mogen de komst van een nieuwe Commissie niet uitstellen, maar we mogen de hoorzittingen niet verkorten. E' nostro dovere nei confronti dei futuri Stati membri non ritardare la data di adesione più di quanto sia strettamente necessario. Wij mogen het lidmaatschap voor de nieuwe lidstaten niet langer uitstellen dan absoluut noodzakelijk is.
  • temporeggiareRinviare e rimandare, temporeggiare, essere titubanti, questo è il mio rimprovero agli Stati membri ed è l'aspetto del programma GALILEO che potrebbe rimanere impresso anche nei cittadini europei. Verschuiven en uitstellen, aarzelen en dralen, dat is mijn verwijt aan de lidstaten, en dat is wat er van GALILEO bij de Europese burgers zou kunnen blijven hangen.

Häufigste Anfragen

Beliebte Wörterbücher

Übersetzung.cc

Übersetzung.cc ist ein kostenloses Online Wörterbuch. Mehr als 14 Millionen Übersetzungen.

AGB   Cookie   Kontakt

In EnglishEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Quelle: Wiktionary.
Lizenz: Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 Übersetzung.cc